Traduction francais chinois de CV
Avec les implantations en Chine des entreprises françaises, de plus en plus de jeune français essayent de trouver un travail ou un stage en Chine. Un CV en chinois est alors primordial dans cette recherche. Nous recevons de plus en plus de demande pour la traduction chinois de CV. La plupart de nos clients demande en même temps la traduction chinois de leur lettre de motivation et la traduction chinois de l'attestation d'emploi.
Traduction français chinois de formation
La traduction chinois de curriculum vitae nécessite d'abord une parfaite compréhension du système de l'éducation française et chinoise. IUP, DEUG, DESS, classe préparatoire aux grandes écoles, tous ces termes qu'on connaît bien en France n'existent pas en Chine. Alors de ce fait, il faut toujours se placer du côté du lecteur chinois et vérifier si la traduction chinois est compréhensible. Par exemple: Pour la traduction chinois de ESSEC, le traducteur doit d'abord savoir que ce n'est pas une "école grande", la traduction chinois directe "DaXueXiao" est complètement fausse et incompréhensible pour un lecteur chinois. En fait, pour une école aussi connu que ESSEC, nous n'avons pas besoin de traduire "ESSEC". il suffit de traduire et mettre "Ecole supérieur de commerce"après "ESSEC" afin de compléter la traduction chinois du nom de cette école.
Traduction francais chinois pour expérience professionnelle
Dans la traduction chinois de CV, la traduction de l'expérience professionnelle est très importante. Nous cherchons toujours le nom chinois le plus correct de la société pour laquelle notre client travaillait. Si ce sont des PME qui n'ont pas de nom officiel en chinois, nous gardons dans la traduction chinois leur nom français. Mais suivant leur activité, nous ajoutons quelques mots descriptifs. Ce genre de traduction chinois correspond parfaitement à l'habitude de l'appellation de société chinoise qui commence par le nom de l'entreprise et finit par la description de leur métier.
Quelques petits conseils avant de demander une traduction chinois CV
1/ Ajouter votre nationalité dans le CV pour que votre interlocuteur chinois connaisse au premier temps cet élément important.
2/ Ajouter « 0033 » devant votre numéro de téléphone francais pour faciliter le contact.
3/ Ajouter « France » dans votre adresse pour se donner une étiquette française à votre CV. |