Actualité : Chine
Le Premier ministre chinois appelle au soutien des PME (2008-11-18)
Le Premier ministre chinois Wen Jiabao a exposé samedi aux gouvernements locaux une série de propositions visant à soutenir les PME (petites et moyennes entreprises).

En visitant des PME de la province du Guangdong (sud), Wen Jiabao a déclaré que les PME devaient jouer un rôle important dans le développement de la croissance économique, l'augmentation des revenus fiscaux, la création d'emplois et le maintien de la stabilité sociale.

Wen Jiabao a visité plusieurs PME à Shenzhen, Dongguan et Foshan, où il a demandé aux gouvernements locaux de modifier et d'améliorer leurs politiques pour soutenir la croissance rapide et stable des PME.

Les mesures doivent inclure un accès plus facile aux prolongements de crédit, des politiques fiscales préférentielles ainsi que plus de prêts pour garantir un développement des PME plus rapide au 4e trimestre.

En ce qui concerne le financement, la priorité doit être accordée aux PME ayant respecté les normes de protection industrielle et environnementale et obtenu des technologies et des marchés, afin d'encourager les entreprises à se transformer et à se restructurer.

Il a ajouté que les PME de Shenzhen obtenaient de meilleurs résultats que celles des autres parties du delta de la rivière des Perles, car elles avaient su s'améliorer et innover.

-- ECONOMIE --

Chine: précisions sur le plan de soutien à l'économie de 4 000 milliards de yuans

Un haut responsable chinois de la planification économique a précisé vendredi que 1 180 milliards de yuans sur les 4 000 milliards de yuans (586 milliards de dollars) du plan de relance économique viendraient du gouvernement central et seraient versés d'ici 2010.

Mu Hong, directeur adjoint de la Commission d'Etat du Développement et de la Réforme (CEDR), a révélé à l'occasion d'une conférence de presse que la CEDR affecterait 100 milliards de yuans d'investissements supplémentaires dans le quatrième trimestre.

Le gouvernement central investira 1 180 milliards de yuans d'ici 2010. Avec ce qui proviendra des gouvernements locaux et des milieux d'affaires, cela portera les fonds mobilisés à 4 000 milliards de yuans , a-t-il ajouté.

"Cette somme de 4 000 milliards de yuans n'est qu'une partie du total des investissements du pays pendant cette période. Ce n'est pas la totalité", a poursuivi le directeur adjoint.

Le plan de relance économique a été lancé dimanche afin de répondre aux préoccupations sur un ralentissement drastique de la quatrième grande économie mondiale. Le produit intérieur brut n'a progressé que de 9% en glissement annuel au troisième trimestre, en baisse par rapport aux 10,1% et 10,6% enregistrés respectivement au second et au premier trimestre.

"Le soutien de la demande intérieure est devenu aujourd'hui la priorité de nos préoccupations économiques", a-t-il ajouté. Ce plan de relance économique sert à la demande à moyen et long terme puisqu'il aidera à stimuler la croissance économique en transformant le mode de croissance, a-t-il conclu.

-- INTERNATIONAL --

Sarkozy rencontrera Dalai Lama le mois prochain en Pologne

Le président de la France et président de l'Union européenne Nicolas Sarkozy a déclaré qu'il rencontrera le Dalai Lama le 6 décembre prochain à Gdansk en Pologne.

Ils participeront à une cérémonie dédiée au 25ème anniversaire du mouvement ouvrier, organisé par l'ancien président polonais et le prix Nobel Lech Walesa.

Le Dalai Lama qui s'est rendu en France au cours des Jeux Olympiques de Beijing, n'a pas été reçu par le président français, mais il a rencontré le Ministre français des Affaires étrangères Bernard Kouchner et la première dame de France Carla Bruni.

-- SCI-EDU --

Les mots les plus utilisés dans le langage parlé en 2007 en Chine
Le Ministère de l'Education publique et la Commission d'Etat pour le langage ont publié en commun le 13 courant le Rapport sur l'état du langage parlé en Chine en 2007 et c'est pour le public chinois la troisième fois qu'il connait par le biais d'une enquête officielle qui fait autorité l'état d'utilisation du langage et de l'écriture en Chine.

Le rapport prouve une fois de plus que le langage et l'écriture sont en fait la traduction et l'expression directe et les plus sensibles de la vie sociale. Il y est indiqué qu'en 2007, les mots les plus utilisés en Chine, à savoir « chute », « hausse », « action », « proportion » et « obligation », se rapporte sans exception à la bourse. La tenue du 17ème Congrès du Parti communiste chinois (PCC) a contribué à l'augmentation sensible de l'utilisation du mot « parti », tandis que la hausse des prix de la viande de porc a fait que le mot « viande » devient de plus en plus utilisé.

Avec le rôle de plus en plus important de l'internet dans la vie quotidienne de la population chinoise, les mots et les termes ayant rapport avec la Toile sont de plus en plus utilisés dans le langage parlé et écrit des Chinois. Il est indiqué dans le rapport qu'en 2007, que l'expression la plus utilisée c'est « Faire une rafle (Réussir un bon coup de filet) » et qu'en utilisant celle-ci, en dehors de son sens originel, on l'utilise également dans son sens par extension se rapportant à l'internet.

-- CULTURE --

La première édition du festival des films européens à Beijing

Organisée conjointement par la délégation de la Commission européenne en Chine et l'Ambassade de France en Chine, la première édition du festival des films de l'UE aura lieu du 4 au 20 décembre à Beijing.

Dans le cadre de ce festival, chacun des 22 pays membres de l'UE a recommandé un film - sorti récemment en salle et ayant reçu une bonne presse -, offrant ainsi aux spectateurs chinois une opportunité de s'initier aux dernières tendances des films européens.

Les films seront projetés, en version originale avec sous-titres en anglais et en chinois, dans les endroits suivants : le Centre culturel français, l'Institut Cervantes, le Service culturel de l'Ambassade d'Italie en Chine ainsi que le Musée d'art contemporain Ullens (Ullens Center for Contemporary Art). A noter que chaque film ne sera projeté qu'une seule fois dans ces différentes salles.

Source: Le Quotidien du Peuple

Traduction chinois francais -- TraduCN





© 2007 - 2009 Tradu'CN All rights reserved